亚洲视频精品在线,一级人做人爰a全过程免费视频,欧产日产国产精品专区,久久青青操,一级毛片高清免费视频,国产欧美在线观看免费观看,中国黄色一级免费生活片

滾動資訊:
岢嵐縣委書記孟宏斌檢查高考備考工作 定襄縣學(xué)習(xí)踐行“千萬工程”經(jīng)驗(yàn)全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興第二次調(diào)度會召 定襄縣委書記趙亞靜在神山鄉(xiāng)蔣村鎮(zhèn)和河邊鎮(zhèn)調(diào)研 寧武縣政協(xié)主席楊麗琴在迭臺寺鄉(xiāng)調(diào)研基層黨組織建設(shè)規(guī)范提升工作 河曲:打好“人才牌” 奏響“振興曲” 神池縣八角鎮(zhèn):傾力打造“玫瑰之鄉(xiāng)” 定襄縣受祿鄉(xiāng):甜瓜鋪就致富路 岢嵐縣舉辦2024年第三期岢嵐大講堂培訓(xùn)講座 保德:加快河道綜合治理 守護(hù)水清河暢美景 中共代縣縣委社會工作部正式揭牌成立 岢嵐縣委書記孟宏斌調(diào)研城區(qū)學(xué)校教育工作 寧武縣余莊鄉(xiāng)開展2024年山洪災(zāi)害防御演練 神池縣:念好“四字真經(jīng)” 助力鄉(xiāng)村人才振興 山西忻州定襄縣長徐瑛主持召開縣政府2024年重點(diǎn)工作、項(xiàng)目專題會 忻州:第五屆蒼龍山文化旅游節(jié)活動精彩紛呈 代縣鐵礦企業(yè)整治整合重組工作推進(jìn)會召開 寧武縣召開汾河流域入河排污總量控制專題會 代縣:有力有效推進(jìn)鄉(xiāng)村全面振興 保德:推進(jìn)環(huán)境綜合整治 打造良好生態(tài)環(huán)境 忻州市忻府區(qū)召開治超工作會議 居清平主持召開G337靜樂縣城過境改線項(xiàng)目推進(jìn)會 五臺縣婦聯(lián)開展第三十四次全國助殘日主題宣傳活動 五臺山景區(qū)開展《信訪工作條例》實(shí)施兩周年暨信訪工作法治化集中 岢嵐縣舉辦“中華魂”主題教育活動演講比賽 原平市委統(tǒng)戰(zhàn)部召開重點(diǎn)工作推進(jìn)會 定襄“專精特新”中小企業(yè)蓬勃發(fā)展 河曲:小小海紅果變身鄉(xiāng)村振興致富果 河曲:持續(xù)推進(jìn)“潔路”行動 保障群眾出行通暢 李淑輝帶隊(duì)督導(dǎo)調(diào)研五臺山景區(qū)防汛備汛工作 五臺縣省派駐縣大隊(duì)長交接會召開

您當(dāng)前的位置:首頁 > 輿情 > 網(wǎng)言網(wǎng)語

世界無處不翻譯

時間:2021-01-07 10:33:58 來源:新民晚報(bào)

  筆者是從事德語翻譯的,由身邊的世界,特別是“進(jìn)博會”,聯(lián)想到一個社會現(xiàn)象:世界無處不翻譯。這里的“翻譯”,有時也指代外語,因?yàn)?ldquo;聽說讀寫譯”是外語的五大基本功,而歸根結(jié)底則在于“譯”。有人可能會疑惑:“進(jìn)博會”固然需要翻譯,但沒有這么夸張吧?若時光倒流十幾年,我也不相信“世界無處不翻譯”?涩F(xiàn)在不一樣了:世界在變,翻譯也在變。問題在于,對身邊的許多“變”,大家已經(jīng)司空見慣、習(xí)以為常,也就不敏感、不當(dāng)回事了。比如公交工具用中外文報(bào)站,指路牌上也有外文譯名,警察制服上標(biāo)有Police字樣等等。

  我為“世界無處不翻譯”點(diǎn)贊,因?yàn)檫M(jìn)入新世紀(jì)以來,我們生活的現(xiàn)實(shí)世界發(fā)生了巨大的變化,而翻譯發(fā)揮了不可替代的重要作用。這或可用四句話概括:“人手一機(jī)難分離,各行各業(yè)需外語,衣食住行少不了,開放發(fā)展要翻譯”,F(xiàn)如今,誰不用手機(jī)?手機(jī)離不開翻譯!三百六十行,哪行不想發(fā)展?要發(fā)展豈能沒有翻譯!至于日常生活,因?yàn)楦母镩_放,生活水平提高了,需要“翻譯”的場合越來越多。請外國友人用中餐有些菜名不知怎么翻譯,用手機(jī)翻譯App就可解決難題。出境游自不必多言,就是國內(nèi)游也不“遜色”:逛公園有中英對照的“導(dǎo)游介紹”,參觀博物館和展館也有中外文的“參觀指南”,旅游景點(diǎn)更有多種外文的“導(dǎo)覽前言”。其他方面,如海淘的商品上有外語說明書需要翻譯,因?yàn)橐隹,甚至小小?ldquo;暖寶寶”也附有中外文對照的使用說明……

  世界在變化發(fā)展,翻譯在中國也與時俱進(jìn),發(fā)生了巨大變化。首先是對其需求飛速增長:十多年來,中國有100多所高校設(shè)立了翻譯碩士點(diǎn),甚至翻譯博士點(diǎn)也有好幾個。而本科翻譯專業(yè)更是多得難以勝數(shù)。由此可見社會對翻譯的需求之大。其次是翻譯理念不斷深化:就說翻譯標(biāo)準(zhǔn)吧,嚴(yán)復(fù)的“信達(dá)雅”已不夠用了,譯界給出了許多新的提法和要求。比如德國譯界的“忠至可能,美之必要”就值得參考借鑒。再說翻譯的作用和功能:“翻譯目的決定翻譯的一切”,把翻譯目的提高到了至高的地位,突出了翻譯的“商品性和服務(wù)性”。這是完全契合當(dāng)今市場經(jīng)濟(jì)、商品社會的先進(jìn)理念。再次,翻譯方向的變化:我們現(xiàn)在要向世界介紹中國,講述中國故事,所以漢譯外的比重大大增加,達(dá)到與外譯漢平分秋色的地步。還有一個值得注意的動向:如今越來越多的外國人加入外漢翻譯的大軍。曾幾何時,姜昆徒弟、老外大山的普通話令國人驚訝稱奇。如今有多少老外已達(dá)到和超過了他的水平……

  以拙見,“世界無處不翻譯”是當(dāng)今時代的重要特征:它是改革開放的結(jié)果,是社會發(fā)展的必然,是構(gòu)造人類命運(yùn)共同體的產(chǎn)物。“世界無處不翻譯”使中國譯界無比振奮。我們翻譯圈內(nèi)人要為完成我國未來的四大任務(wù)“建設(shè)開放新高地,促進(jìn)外貿(mào)更創(chuàng)新,優(yōu)化營商好環(huán)境,加深多邊區(qū)合作”而繼續(xù)奮發(fā)努力,與時俱進(jìn)。

責(zé)任編輯:魏志梅

分享到:
0
互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州版權(quán)及免責(zé)聲明:
1、凡本網(wǎng)注明“來源:互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州” 的所有作品,版權(quán)均屬于互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州(本網(wǎng)另有聲明的除外);未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán),任何單位及個人不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其它方式使用上述作品;已經(jīng)與本網(wǎng)簽署相關(guān)授權(quán)使用協(xié)議的單位及個人,應(yīng)注意該等作品中是否有相應(yīng)的授權(quán)使用限制聲明,不得違反該等限制聲明,且在授權(quán)范圍內(nèi)使用時應(yīng)注明“來源:互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州”。違反前述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
2、凡本網(wǎng)注明 “來源:XXX(非互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州)” 的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。 
3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。 
※ 網(wǎng)站聯(lián)系電話:18295883981  郵箱:hlwyqxz@163.com
網(wǎng)站首頁 | 關(guān)于我們 | 版權(quán)聲明 | 聯(lián)系我們

版權(quán)所有:互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州新聞中心|備案信息:晉ICP備17010630號-1|投稿郵箱:hlwyqxz@163.com

Copyright ©2010-2020 互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州 m.xunshenglvyou.com, All Rights Res